Venezia
ВЕНЕЦИЯ
VENEZIA
В самой Венеции есть порт, но там я не бывал ни разу.Там,насколько я знаю, грузились рефрижераторные суда. А все остальные судаобрабатываются в порту Маргера, который расположен немного дальше по каналу. К порту Маргера примы*кает город Местре.
Обычно мы стояли на молу в порту Маргера. И оттуда, пешком, шли к мосту Кавалькавия. Шли около часа, это довольно далеко. На мосту садились на автобус и через полчаса выходили в Венеции на площади Рима(Piazza di Roma).А оттуда опять таки пешком шли через всю Венецию. Шли к знамени*тому мосту Риальто. А сразу за ним был магазинчик,хозяина звали Паоло, где мы и отоваривались потом, нагруженные вещами шли назад.
Несколько позднее, когда появился конкурент (он открыл ма*газин под мостом Кавалькавия), хозяева стали доставлять то*вар прямо на судно. Тогда стало полегче. А надо было тянуть че*тыре сервиза и ещё всего по чуть-чуть через всю Венецию и от моста до судна.
Если стояли долго, то в следующие дни ходили по Венеции как туристы. Естественно посещали площадь Святого Марка, дворец Дожей, там музей, собор и т.п.
В Венеции я бывал около 20 раз, так что знаю город неплохо.
Как я уже где-то упоминал, в советские времена нас увольняли, обычно, группами. И кто-то из офицеров назначался старшим группы и нес за всех ответственность. Группы составлял помполит по своему разумению. Обычно какие-то просьбы не удов*летворялись. Например, я просил, неоднократно, не давать мне в группу женщин, потому что с ним куча проблем. Купит что-то, потом ей не нравится, приходится возвращаться и т.п.
Помню, как-то, кажется на п./х «Липецк»
мне дали в группу буфетчицу Таисию Ивановну Мироненко. Ей тогда было лет 45. Ходим по Венеции. А я всех предупредил, чтобы без меня никуда не ходили, так как никто языка не знает. А там даже по-английски обращаться было бесполезно – не понимают или делают вид, что не понимают. А вот, если даже с малым знанием итальянского что-то спрашиваешь, то будут долго рассказывать и показывать. А я, к тому времени мог уже общаться по-итальянски.
И вот идем уже обратно, по направлению к площади Рима. И вдруг, где-то посередине пути, обнаруживаю отсутствие буфетчицы. Возвращаемся назад, ищем по магазинам, барам. Нашли её в каком-то довольно большом баре. Она стоит и по-русски пыта*ется что-то выяснить. Вокруг куча людей и все смеются. Я изви*нился и с трудом её забрал оттуда – не хотела уходить. И таких случаев было достаточно.
Вот вспомнил свое первое попадание в Италию. Я ещё был матросом на т/х «Фирюза»
осенью 1968 года. Мы вышли в Местре.
Погуляли по базару, что-то купили. И нам захотелось в туалет. А как спросить никто не знает. По-английски никто не понимает. Говоришь туалет, показывают на парикмахерскую. Ходили, ходили, пока я не подошел к полицейскому и начал спрашивать у него, сопровождая жестами. И до него дошло! Кабинетти? - спрашивает. Тогда и я понял, что кабинетти это туалет по-итальянски. Да,да, - отвечаю. Он сказал, что недалеко есть бар и в нем спросите туалет. Идем в бар. Кабинетти?-спрашиваю. Бармен показывает куда идти. Вот так я начал учить итальянский язык.