Поиск Написать
YUM

в дневнике “Дневник троечника YUM\'а”

Записки по истории авиации. Альберто Сантос-Дюмон.3


Как оно меня задолбало! Вылеты с сайта по непоятной причине!
Попутно приношу извинения за опечатки и проч.
То-ессть. или две буквы подряд, или -ни одной... Ибо "клавва- дура", а глаз - один.
Да и тот... Ну, вы - в курсе.
====
Ну. да -ладно. Вернусь к своим "полётам на диванах" .
То-бишь, "" трудностям перевода".
Про Альберто Сантос -Дюмона написано довольно много, но чаще всего - в нерусском сегменте инета.
Нет-нет, у нас тоже достаточно, но, в основном по-поверхности. А хотелось - красок. Не зря -жеж, памятники этому человеку понаставлены по всей Ойропи и в обеих Америках!





Одним словом, нашел, скачал много чего и книгу самого Альберто на ненаших языках.
А дальше они и начались - трудности механического перевода!
Книга Дюмона - в PDF, перевожу в онлайне по одной страничке. Попутно -изумляясь вариативности , ибо словосочетание "airships ", добрый "гугля-транслятор" толмачит то как дирижабль ( что подходит...иной раз), а то - как ... "диваны". По оформлению - в книге используется эта дрянь, типа - колонитулы в Ворде. Вот тут-то, Альберто судя по переводу, летает как фанера над...на диване, над Парижем!!
Ладно, проехали. А вот со смыслом в специальных абзацах, посвящённых технике - полный швах! Читать и смотреть далее...
 

Подтвердите удаление записи