Поиск Написать

Мыльная опера

Публикуется по просьбе Catherine, которой я выражаю искреннюю признательность за напоминание об этой чудесной истории.

Переписка, которая приведена далее, происходила в одном из Лондонских отелей между администрацией и одним из клиентов. В конце концов, дирекция решила опубликовать этот шедевр в London Sunday Times



Дорогая горничная,

Я прошу Вас больше не снабжать меня гостиничным мылом, так как я привез свой собственный cемейный Palmolive. Не могли бы вы убрать шесть кусочков мыла с этажерки и три кусочка из мыльницы? Они загромождают пространство.

Спасибо.
С. Берман



Дорогая комната 635,

Я не являюсь Вашей постоянной горничной. Она появится только завтра в четверг после выходного. Я забрала 3 кусочка мыла из мыльницы, как Вы и просили. Также я забрала 6 кусочков с этажерки, чтобы они Вам там не мешали, и положила их на коробку с носовыми платками (на тот случай, если Вы вдруг измените свое мнение). Таким образом, остается только три кусочка мыла, которые я принесла сегодня, так как я обязана следовать инструкциям отеля и приносить по три кусочка мыла в день в номер. Я надеюсь, что Вам это подойдет.

Кэти, замещающая горничная



Дорогая горничная,

Я надеюсь, что Вы моя постоянная горничная. Очевидно, Кэти Вам ничего не сказала по поводу моей записки про мыло. Вернувшись вчера вечером, я увидел, что вы положили три маленьких кусочка Camay на мою этажерку. Я проведу в этом отеле 2 недели, и поэтому привез с собой свой собственный семейный Palmolive. Поэтому я не нуждаюсь в 6 кусочках Camay, находящихся на этажерке. Это мыло загромождает все пространство, когда я бреюсь или чищу зубы. Не могли бы Вы забрать это мыло?

С. Берман.



Дорогой Мистер Берман,

В среду у меня был выходной, поэтому замещающая меня горничная положила 3 куска мыла, следуя отданным ей инструкциям. Я положила мешающие Вам 6 кусочков мыла в мыльницу, где лежал ваш Palmolive. Ваш Palmolive я перенесла в аптечный ящик. Я не забрала 3 кусочка мыла, которые мы кладем в аптечный ящик при каждом появлении нового клиента, и о которых Вы ничего нам не сказали, когда приехали в прошлый понедельник.

К Вашим услугам
Ваша постоянная горничная, Дотти.



Дорогой Мистер Берман,

Заместитель директора, Мистер Кенседдер, сказал мне сегодня утром, что вы звонили вчера вечером и жаловались на Вашу горничную. Я извиняюсь перед Вами, и сообщаю, что я предоставила в Ваше распоряжение новую горничную. Если у Вас возникнут новые жалобы, контактируйте со мной напрямую, чтобы я персонально смогла разрешать все Ваши проблемы.
Звоните по номеру 1108 с 8 утра до 5 вечера.
Спасибо.

Элан Кармен, гувернантка.



Дорогая Мадам Кармен,

Я не могу Вам позвонить, так как я покидаю отель в 7.45 утра, чтобы попасть на работу, и возвращаюсь не раньше 17.30 или 18.00.Именно поэтому я звонил мистеру Кенседдеру вчера вечером. Все что я просил, это чтобы он сделал что-нибудь по поводу этого мыла. Новая горничная, наверное, подумала, что я только что приехал, так как она оставила 3 новых кусочка мыла в моем аптечном ящике, помимо обычной порции из 3 кусочков на этажерке. За пять дней у меня накопилось24 кусочка мыла. Почему я должен все это терпеть?

С. Берман.



Дорогой мистер Берман,
Ваша горничная, Кэти, получила приказ больше не приносить Вам мыло, а также забрать лишнее. Остаюсь к Вашим услугам (телефон 1108 между 8 утра и 5 вечера).
Спасибо.

Элан Кармен, гувернантка.



Дорогой мистер Кенседдер,

Мой семейный Palmolive исчез. Все мыло забрали, включая мое собственное. Я вернулся вчера вечером очень поздно, и вынужден был позвать служащего, чтобы он принес мне 4 кусочка Dove.

С. Берман.



Дорогой мистер Берман,

Я проинформировал гувернантку, Элан Кармен, по поводу Вашей проблемы с мылом. Я не понимаю, почему в Вашем номере не оказалось мыла, хотя наши горничные имеют распоряжение приносить 3 кусочка мыла каждый день во время уборки. Ваша проблема будет немедленно разрешена. Прошу принять мои извинения.

Мартин Л. Кенседдер, заместитель директора.



Дорогая мадам Кармен,

Кто положил 54 чертовых кусочка мыла в мой номер? Я обнаружил 54 кусочка мыла, вернувшись вчера вечером. Я не хочу 54 куска Camay, я хочу мой чертов Palmolive. Вы себе представляете, что у меня сейчас находится 54 кусочка мыла? Все что я хочу, это мое собственное мыло. Верните мне мое мыло.

С. Берман.



Дорогой мистер Берман,

Вы жалуетесь на излишки мыла - я их забрала. После этого Вы жалуетесь мистеру Кеседдеру на то, что все Ваше мыло исчезло, хотя я сама лично положила его в Ваш номер: 24 кусочка Camay, которые были убраны, а также 3 кусочка, которые вы должны получать ежедневно. Ваша горничная, Кэти, не знала, что я все вернула на место, и сама принесла еще 24 Camay, а также 3 ежедневных куска. Я не знаю, откуда Вы взяли, что в отелях предоставляют семейный Palmolive. Мне удалось найти кусок семейного Monsavon, который я оставила в Вашем номере.

Элан Кармен, гувернантка.



Дорогая мадам Кармен,

Всего лишь маленькая записка, чтобы Вы были в курсе моей последней инвентаризации моего мыльного склада.
На сегодняшний день я обладаю:
  • на полочке аптечного ящика: 18 Сamay в четырех стопках по 4 штуки и одна стопка из двух кусочков.

  • на коробке с носовыми платками: 11 Camay в двух стопках по четыре штуки и одна стопка из трех кусков.

  • на тумбочке в комнате: одна стопка из 3 Dove, стопка из 4 Monsavon, а также 8 Camay в двух стопках по 4 штуки.

  • в аптечном ящике: 14 Camay в трех стопках по 4 и одна стопка из двух кусков.

  • в мыльнице: 6 Camay, очень мокрых.

  • в северо-восточном углу раковины: 1 Dove, наполовину использованный.

  • в северо-западном - 6 Camay в двух стопках по три куска.

  • Не могли бы Вы попросить Кэти убедиться в том, что кучки тщательно сформированы и хорошо вытерты от пыли? Дайте ей также знать, что кучки, содержащие больше, чем 4 куска, имеют тенденцию разваливаться? Могу ли я также посоветовать, что поскольку мой подоконник пока еще не использован, он может представлять собой отличный склад для будущих поступлений.
    И еще одно: я купил еще один семейный Palmolive, который я храню в сейфе отеля во избежание всяческих недоразумений.

    С. Берман.
    Редактировано: 10 июля 2010

    Комментарии:
    Триллер от Корнея Ивановича:
    Тут и мыло подскочило
    И вцепилось в волоса,
    И юлило, и мылило,
    И кусало, как оса.

    А всё-таки они этого англичанина сделали! Посмотрите как меняется содержание его писем на протяжении переписки. Заберите ваш гребаный камей! Верните мой пальмолив! Будьте добры, не будете ли вы так любезны складывать свой грёбаный камей стопочками поменьше! Йес!

    Интересно, как эта же история могла выглядеть в НАШЕЙ провинциальной гостиннице?
    Дорогой мистер Берман.
    Я завтра собираюсь поселиться в вашем номере. Оставьте мне Camay и Palmolive. При отъезде заберу с собой. Продам на Черкизовском.
    Профессор МГУ Иванов И.
    Смеялась, как ненормальная. Молодец Катерина, нельзя было такой шедевр затерять.
    И я повеселилась от души!!!!!! Нашим бы горничным такие инструкции. А куда деть мыло........ мы бы точно придумали..........

    особенно трогательно описание про северо-восточный и северо-западный угол раковины.... )))
    А воображение продолжало рисовать кусочки мыла, лежащее штабелями везде, где только есть полочки......
    Да сильно, мне тоже понравилось описание углов.....обязятельно распечатаю и покажу друзьям!
     

    Подтвердите удаление записи