Поиск Написать
YUM
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник троечника YUM\'а”

Черногория. Разные впечатления 1.

я тут подготовился к тому, что вылечу внезапно.
Приехали. В Црна Гора, что в переводе -
Черногория.


СРАЗУ СКАЖУ: ПОНРАВИЛОСЬ.

Всё остальное- старческое брюзжание, или, если хотите - пожелание чОрным. так сказать, горцам -куда им идтить!
Пока они меня сами не послали
======

Первое с чем сталкивается приезжающий в другую страну человек – буквы письменности. Если она есть, конечно. Черногория таковую имеет, но её алфавит представляет из себя смесь старославянской кириллицы и латиницы ( «латинизация»! ). Что совсем не удивительно, поскольку Црна Гора (так Черногория называется «в оригинале») находилась веками на границе между Венецианской республикой (запад), Византией (восток), но заселялась славянами, убегавшими от «правоверных» Османской империи (с юга). Славяне были христианами, вперемешку - католиками и православными. Это, опять-таки, следствие соседства с Византией и Венецией (после распада Римской империи границца между ними как раз тут и легла. ибо - "умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт!
)

Многие столетия вопрос о том в какую сторону нужно класть крестное знамение не вызывал непримиримых споров. (Католики слева-направо. првославные.. или наоборот ? Ой, как всё запутано! )
Часто в семьях уживались представители обеих конфессий, а в церкви имелось два алтаря. При этом сложилась традиция, если отец был католиком, а мать православной, то сына крестили как католика, а дочь как православную.
И - наоборот.
И те и другие...или - другие и - те, стояли за землю свою против нашествий плечом- к плечу, мечом- к мечу!
(тут -там такая историчческая глыбь, шо Вик и педия путаются в показаниях! Оба )
----
Но вернёмся к «специальной» кириллице Монтенегро (как называется Черногория в международных документах .На номерах авто , в голубом поле MNE и далее - город : HN, PV, PG/ шо означает : ХерцегНови, Пиват, Подгорице...)
Учившим английский язык нужно забыть все глупости и извращений, внесённые в латинский алфавит на туманном острове ( туман там, похоже и в головах был, по самые шпоры!) . Если мы видим надпись Anja, то это никакая не «Энжа», а простая славянская Аня!
Ах, если бы всё было так просто !
«Суровые» южные славянеhttps://masterpiecer-images.s3.yande...af5c0:upscaled
сумели вставить свои пять копеек в письменность, а ни Петра I, ни Пушкина, ни (прости, Господи...)и ( хвала Господу!!! ) Луначарского у них не случилось, вот и маются, рисуя «птички» над международно –известными “S”, “c”… А уж за букву «Т» с хвостиком (Ћ «червь» ) и совмещенные «Н» и «Ь» я совсем на них… обиделся!
Ох, прав был ПётрЛяксеич, отменивший все эти "птички" над буквами над городом встали, в воздухе пахнет - грозой...
Упс! куды меня снесло?
ах, отдельное СПАСИБО! За разметку на асфальте: "Школа", где всё джля идиётов для Европы, ставящих тупик чтение првой ьуквы -"S" с "птичкой " на голове. Пока заезжий вспоминает (1 сек) уж на асфальте втоой загадочный знак - КРЕСТ! Читать и смотретьт далее...
YUM
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник троечника YUM\'а”

Черногория.Первые впечатления 2

Разумееися, как водителя со стажем, у меня дорога занимала больше внимания, чем её обочина. Узкая, с большим количеством поворотов, она не располагала "давить на газ". Жарко и не давил. Тем паче, что колонна впереди вилась до следующего изгиба, а по бокам тут и там стояли ограничения 50 км. В поселениях -30. В конце-концов перед нами пристроился огромный автобус с надписью "Барбароса" ( или "Барбадос", точно сейчас не пмню) и мы уж совсем ...притихли, в смысле скорости. Появилась возможность глазеть по сторонам.
Как это выглядит, из Читать далее...
jul-2000
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник jul-2000”

Гуанчжоу, часть 2


YUM

в дневнике “Дневник троечника YUM\'а”

Черногория.Первые впечатления

Долго смотрели в прогноз погоды. Он не радовал:дожди на каждый день и сниижение температуры до 14-15. Что примечательно -потепление обещано ровно в день отлёта. Интерес объясняется простым словом -"что надеть"? Не ради покрасоваться, а чтоб не замёрзнуть и не промокнуть.Шапку -ушанку и валенки, всё-же решили не брать!
А твот купальные вещички, на всякий случай, прихватили.
Добирались в сумме 11 часрв. По 4 часа в самолёте до Баку и Тивата и 3 часа в Баку. Очень хотелось, конечно, доехать до милого сердцу "Хазара", что есть подвальчик где поесть прямо у "Двойных ворот" Старого города, заглянуть в этот самый старый город...Но времени было явно маловвто, чтобы пойти "налево", куда пошли все прилетевшие в Баку, а не направо, куда указывала стрелка "Трансфер".На мой взгляд - странное слово, транзит оно как-то понятнее.Читать далее...
YUM
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник троечника YUM\'а”

9. Записки по истории авиации. Сантос-Дюмон : В небо на диванах!

Нет-нет, не ошибся! Именно так наш недоученный "иномысль" переводит английское 'air-ship'.
Иногда, правда, это получается как "мяч", иногда как "самолёт", "аэростат"...
Вот тут я и понял - откуда идёт бардак с обозначением летательных аппаратов, в истории и современности.
Как известно, когда Господь наводил порядок на Земле, авиация болталась в небе.
Но это - ещё даже не "цветочки", как определяет бардак народная мудрость. "Иномысля", с подачи рафинированн
ых иентеллектуалов, заваливших ейные сервера всем подряд, но отдавших логику ... дебилам,
умудряется даже в "святом писании"... то-бишь - англицком языку, переводить неопределённый артикль The как ..."чайный." .Мне стОило вздыбления сто грамм седых волос, а-ля портрет Суворова-Рымниковского, ... ( ну, ладно, ладно... граммов десять! У нас с АлексанВасиличем на темени вспорхнуло.)
Когда по небу понеслись "чайные дирижабли".
Про "Чайные клиппера", читать приходилось. Про "дирижабли "- нет
Таким образом. "Остапа понесло.. на просторы" . где он и обрёл португальскую, то-бишь бразильскую версию книнги Дюмона, вышедшую ...аж в 1986 (!!) году! К очередной " круглой дате". В пердисловии переводчики ( шо приятно - с французского!) сетуют про то, что на Родине великого бразильца мало кто уже помнит, а ещё меньше - кто читал его книгу "Воздух" в первом. французском варианте, а ще меньше - в английском.
К чему эт я?
Да вот, к автоматическому переводу от Гуттенбергского проекта, собственномуу - PDF через "Гугля". добавил ещё и португало- бразильский вариаент всё тоё - жеж книжицы.
Шо сказать, местами - улыбнуло.
Местами - хохотнуло...Но, в целом, окрасочки прибавило.
Вот, как вам перл:
Дюмонт на своём дирижабле с полуспущенным баллоном, прилетает в Париж, цепляется за древо.
Далее : португал-бразильский пересказ:
"Висю как кошка на сучке"
( порт/бр), на уровне 5 -го ( тогдашнего этажа отеля!).
Балон взрывапется.. ни себе -чего: кубов так 400 водорода!
а тут мне (ему_) бросают верёвку, которую он
" тотчас любит и целует взасос",
после чего местные пожарные обещают ему ...

Ой, не знаю, что с вами случится (как говорил Задорнов),

- сразу, как устhанят беременность... достанут и оболочку

Опосля таких "переводов" - перл о том, что
"Дантес не плавает в море"
выглядит как сущая ерунда! Поелику двумЯми предыдущими переводами уже было установлено, что это - лозунг написанный Дюмоном на всех последующих дирижаблях:
"По океану, где не ступала нога человека"".
Это есть цитата из " Истории государства бразильского". Написанного в XVI веке , местным Гомером.

Однако-ж, вернёмтеся к нашим.. "диванам".


Как уже было ранее сказанго, Дюмон вдоволь налетался над Парижем и прочими НицАмсти-Амстер..прости, хоспидя - Дамами. И его очень не устраивало (уже) то, что ветер с лужаек, окружавших Париж (хы-хы-хы!!!), а также коварная речушка ...не спугни, Господи - Сено...вельми потужно гоняла его сферический шарик , как футболистам в полях Парк-де Пренс и не снилось!
Дюмон "созрел" покорять стихию.
А-чо?
Парусники ..."не сдаваясь бурям" ( как пел М.С.Б) прут из порта в порт и попадают. А он, Сантос, по матери...едва не кончил жизнь попав в в восходящий поток.
Цилиндрический надувной шарик уже был изобретён, испробован и ... отвергнут. По причине...
Да там, паровая машина, назначенная крутить "архимедов винт", сильно искрами плевалась, что при наличии чуть выше сотен кубометров горючего газа ( а в соотношении 1:4 с кислороодм ещё и взрывчатого) гарантировало фейерверк, по-случаю.
Дюмон "резко взял на себя" и заявил, что его "сигара" будет летатать на беннзиновом двигле.
(хохот в зале!)
А зря смеялись-то! Синьор Альберто был не токмо "вхож", но и весьма уважаем!
Некто ТОмас, вкупе с Альвой и Эдисоном, так ему прямо и сказали: Алик, не ведись ты на етот электромотор! И тут -жеж, на пальцах они, просчитали скока "лошадей на вес двигла" выдают " бензиновые доходяги , шумные, вонючии, капризные как .. кокотки в будуаре и эти.. тихие , на первый взгляд, вращатели педалей. Но с учётом - Аккумулятора... НЕ ВЕДИСЬ! - сказал Эдисон.
Дело не в Эдисоне, я думаю, а в том, что, зёрнышки упали на готовую почву. . Дюмон "умел считать", не просто там, сальдо к бульде совокупить, а ..чисто ...конкретно "ложить" лошадиную силу на килограмм тяги!! Читать далее...
jul-2000
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник jul-2000”

Гуанчжоу, Китай


jul-2000
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник jul-2000”

Абу-Даби


YUM

в дневнике “Дневник троечника YUM\'а”

Черногория

Извините. прервусь с Дюмоном...хотя...там всплыло много ин тересного.
Но!
мущ-щины и девушки. по-быыстрому, мне про Черногорию накидаййте умных мыслей. чего можно и не надо.
Шоб я так жЫл!
Спустя стокмо лет...командировка
типа - обмена мнениями с ...колхозниками от пера. Которое пишет.
Таке. шо..чо там и т куда ...
jul-2000
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник jul-2000”

Дубай, ОАЭ


YUM
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник троечника YUM\'а”

Записки по истории авиации. 8. Эдгар По и Альберто Сантос-Дюмон.

Желая прояснить способы управления воздушным шаром. совершенно неожиданно наткнулся на небольшой рассказ Эдгара Аллана По, напечатанный в экстренном выпуске газеты "Нью-Йорк Сан" ( New York Sun ) 13 апреля 1844 года. Многие. вероятно, знают, что Эдгара По считают родоначальником детективного жанра в литературе, а вот то, что этот рассказ стал началом жанра, впоследствии названного - "научная фантастика", не все.

"Заметочка в газеточку" - была гениальной мистификацией . И имела такой оглушительный успех, что сам По писал - я никогда не видел такого штурма редакции читателями, желающими получить этот номер . Дело в том, что и газетчики и, разумеется -читатели, поверили в "историческое событие" - перелёт через Атлантический океан на управляемом ...кхм..кхм...
Тут я снова упираюсь в "трудности перевода"! Везде и всюду употребляется термин - "аэростат". Но это воздушное судно, уже по названию своему никуда летать не может, да и по- сущности своей -тоже, ибо привязано тросами к лебёдке на земле.
Из текста сообщения напрашивается - "дирижабль", но до появления этого термина ещё примерно полвека! Термина ещё нет, а вот дирижабль "Виктория" на странице газеты уже явился, поскольку конструкция аппарата была достаточно подробно описана..

Ой-ёй, вскрикнет тот , кто читал про Леппиха и видел чертеж его аппарат для "убиения супостатов". создававшегося в 1812 -м году. Время, однако, не прошло даром ни для воздухоплавания, ни для Эдгара По, послужившего писарем в американской армии и поучившегося в Вест-Пойнте, этой кузнице армейских кадров США. Кое-какие технические изобретения "прокрались" на борт "Виктории".Читать далее...
Кошки Рyлят

в дневнике “Живу во тьме”

1С: Самвестимо РСВ 2026

Выкладываю релиз РСВ 2020.35 (формат выгрузки 5.08)
Дистрибутивы можно скачать
- на обновлении для 1С (f5for1c)
- в Доп.Возможностях
Там же написано как установить и запускать.
Самообновиться можно прямо из отчета (при запуске и проверке релиза или по кнопке "I" в левом верхнем углу формы).
jul-2000
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник jul-2000”

Дубай с высоты смотровых площадок


Кошки Рyлят

в дневнике “Живу во тьме”

1С: Самвестимо Декларация по НДС

Выкладываю релиз Декларации по НДС 2025.06
Открыть оригинал изображения (624x833, 414.99 Кб)

Дистрибутивы можно скачать
- на обновлении для 1С (f5for1c)
- в Доп.Возможностях
Самообновиться можно прямо из отчета (при запуске или при проверке релиза или по кнопке "I" в левом верхнем углу формы).
Кошки Рyлят

в дневнике “Живу во тьме”

1С: УСН 7.7 Релиз 7.70.310 от 31.03.2026, или НДС СамВместо


Представляю мое обновление конфигурации 1С: Упрощенная система налогообложения.
Публикую данное обновление в связи с фактическом отказом фирмы 1С от поддержки данной типовой конфигурации.
В настоящее время, практически ни один раздел учета в конфигурации не соответствует НК и действующим ПБУ.
Фирма 1С прекратила выпускать обновления для данной конфигурации в 2024 году, а с 2026 года объявила о прекращении выпуска комплектов регламентированной отчетности.
Этим релизом, я открываю серию обновлений для приведения этой конфигурации в рабочее состояние. Читать далее...
YUM
Права доступа изменены

в дневнике “Дневник троечника YUM\'а”

Записки по истории авиации. Альберто Сантос-Дюмон. 7

Как уже было ранее сказано, Дюмон постепенно разочаровывался в обычных полётах на сферических воздушных шарах. Его не устраивало то, что полёты зависят от силы и направления ветров, от дождя или снегопада, становившихся дополнительной нагрузкой к летательному аппарату.
Он был вовсе. не один такой. "несогласный", а потому "группа товарищей" взяла да и учредила 20 октября 1898 года организацию в модной тогда форме - клуба. Поскольку дело было в Париже, так его и назвали - "Парижский аэроклуб".
Учредителями его стали :
- Арчдиакон Эрнест (фр . Ernest Archdeacon 23.03.1863 - 3.01.1950);
- Серполетт Леон (фр. Léon Serpollet 4.10.1858 - 11.02.107);
- Верн Жюль ( фр. Jules Gabriel Verne 8.02.1828 - 24.03.1905) ;
- Онорина де Виан-Морель Верн (1829-1910) супруга Жюля Верна;
- Мишлен Андре(фр. André Jules Aristide Michelin 16.03.1953 - 4.04.1931);
-- маркиз де Дион Альбер (фр. Jules Feliks Philipe Alber d'Dyone. d'Wandone 9.03.1956 - 19.08.1946);
- Дойч де ла Мёрт Анри ( фр.Henri Deutsch de la Meurthe/Salomon Deutsch 25.09.1846 - 24.11.1919);
- граф де ла Во Анри (фр. Henry de La Vaulx 2.04.1870 - 18.04.1930);
- Сантос - Дюмон Альберто (порт.Alberto Santos-Dumont 20.07.1873 - 23.07.1932)
Ах! Какие люди!!!
Читать далее...
 

Подтвердите удаление записи