Поиск Написать

Поездка Краснодар – Линц. День второй.



Проснувшись утром в гостевом доме в Курске, я ощутил холод и услышал шум дождя. Для летних дней Краснодара это практически уникальная ситуация. То есть, летом дождь в Краснодаре может идти довольно часто, но вот прохлады он обычно не даёт, только сильную влажность.

По традиции, самое первое дело с утра, которое нужно было выполнить, это вывести собаку на улицу. Виле явно нужно было выйти погулять, но идея справлять нужду под дождем ей не нравилась. Это стало понятно через 3 минуты после того, как мы вышли, дождь лил со вчерашнего дня. Все было промокшим и холодным. Только наш ночлег с рыбками на обоях всё ещё выглядел безумно.
Открыть оригинал изображения (1875x2500, 3.86 Мб)Раковина нужна в таком номере.

Купив кофе на ресепшн в гостевом доме, я поинтересовался, где можно позавтракать. Так как было всего 7 утра, то в городе было сложно найти такое место в столь раннее время, как мне сообщила сотрудник отеля. Жаль, город же довольно крупный, а такая традиция, как ранний завтрак, у них как-то не развита.

Путь предстоял долгий. От Курска мы планировали доехать до Бреста, где у нас уже была заказана гостиница. Покинув город без особых проблем, мы уже практически не ехали по крупным двухполосным магистралями. Наш путь состоял из узких и некачественных дорог.

Открыть оригинал изображения (2500x1875, 2.36 Мб)Дороги России меня расстроили.

Всю дорогу настроение было хорошим. Мне было интересно проехать Белоруссию и посмотреть как там сегодня живут люди. Также, в моем восприятии, Брянская область — это настоящая Россия. Не в Москве, не в Краснодаре, а именно здесь можно увидеть как сейчас живет большая часть населения страны.

Брянская область “не разочаровала”. Некоторые федеральные дороги были полностью из латок и ямок. Такое ощущение, что их уложили прям на болото, и из этого болота ты не выедешь. Хороших заправочных станций также было не много. В основном это были очень непонятные АЗС. Дороги стали проходить через населенные пункты, и можно было увидеть как живут люди. На мой взгляд, не очень хорошо. Некоторые дома отделаны сайдингом, а остальная часть так до сих пор не обновлялась — это старые деревянные дома. Порадовала красивая церковь где-то по дороге, к сожалению, она закрыта и медленно разрушается.

Открыть оригинал изображения (2500x1875, 3.56 Мб)Это действительно красиво.

По дороге в сторону Бреста, на территории Брянской области, очень много церквей. Они в хорошем состоянии и радуют глаз также, как церквушки в небольших городах Австрии или Чехии.

Яндекс навигатор проложил маршрут по второстепенной дороге, так как утверждал, что по главной мы проедем куда дольше. Думая, что сэкономим время, мы выбрали быстрый и более короткий путь. К сожалению, это было большой ошибкой. Дело в том, что в Яндекс картах была информация, что на главной трассе есть неровности дороги, и от этого он снизил расчётное время прибытия. А вот по поводу второстепенной у него такой информации не было, следовательно, она становилась в его логике быстрее, и мы сделали этот неправильный выбор, который еще позже повлияет на наши планы.

Приближаясь к границе с Белоруссией, у нас было два варианта проехать ее. Прямо или через небольшой крюк в 20 км, где будет расположена стела «Три сестры». Это место не простое, здесь пересечение границ трёх стран: Украины, России и Белоруссии. Я вспомнил, что когда я делал документы для собаки, сотрудник ветеринарной службы сказала мне, что лучше пересекать границу через Веселовку, так как там точно есть ветеринарный пункт. Что ж, мы так и сделали.

Открыть оригинал изображения (1875x2500, 2.59 Мб)Стелла «Три сестры». Сестры уже не те.

Приехав на российскую границу нас очень строго досматривали наши же пограничники. Мы выкладывали вещи из машины, и вообще все было очень и очень серьезно. Тогда я помню немного удивился столь строгому досмотру. Ведь читая статьи в интернете, я нигде не находил информации по поводу того, что между Россией и Белоруссией такая тщательная проверка. Таможенник посмотрел все документы на собаку и сказал мне ожидать ветеринарного врача, чтобы тот пропустил нас. Ветеринарный врач подошёл на две минуты, спросил куда везем собаку, проверил все документы и сказал, что все хорошо. Нас выпустили из России, и мы могли поехать в Украину или Белоруссию.

Мы выбрали Белоруссию, понимая, что доедем до Бреста только поздно ночью, так как потратили на этот досмотр часа три драгоценного времени.

Белоруссия впустила нас на границу, а в страну въехать нам не дали. Дело в том, что на белорусской стороне ветеринарный контроль отсутствовал, а значит они не могли принять нас на своей стороне с животным. Нужно было вернуться в Россию и объехать границу так, чтобы у нас не было официального ветеринарного пограничного контроля.

Мы выехали из Белоруссии и встали в пробку из десятка машин, которая практически не двигалась. По словам окружающих людей, с кем мы пообщались, на эту пробку у нас должно было уйти минимум 4 часа. Без очереди на пропускать никто и не думал.

Открыть оригинал изображения (2500x1875, 2.94 Мб)Пробка на границе. 4 часа бездействия.

Уже становилось понятно, что сегодня мы не сможем попасть в Брест, и что наша поездка уже не простое приключение, а борьба за выезд из страны, которая любит нас и не хочет отпускать ни в какую.

Продолжение тут….
Редактировано: 25 июля 2018

Комментарии:
Страница 3 из 6
< 1 2 3 4 5 6  >
Приехав на российскую границу нас очень строго досматривали наши же пограничники
здесь пограничники к вам на границу приехали, чтобы вас там досмотреть
Правильным вариантом было бы, например, "приехав на российскую границу мы подверглись очень строгому досмотру нашими же пограничниками".
Helper-2005, Нет, это не сработает. Это очень серьезная работа с четким таймингом по минутам. В ней нету времени ждать. На завтра нужны новые и новые сообщения.
Как правильно?
Приехав на российскую границу нас очень строго досматривали наши же пограничники
Деепричастный оборот тут в принципе не применим (и запятой нет). Возможно, так:
"Когда мы приехали на российскую границу, нас очень строго досматривали наши же пограничники"
Не ужели
Пишется слитно.
Но это все ерунда, все ошибаются, главное содержание все-таки
Programada, Нет, в Веселовке большой пропускной пункт. Со всеми специалистами на месте. Это прям граница с заборами, колючей проволокой и сооружениями
Анатолий Паринов, пишите что и как хотите и умеете. И не надо такой острой реакции, я пугаюсь.

ПС: обещаю более вас своим вниманием не беспокоить.
Январь, То есть:
Приехав на российскую границу нас очень строго досматривали наши же пограничники. - Нельзя!
Когда мы приехали на российскую границу, нас очень строго досматривали наши же пограничники - Можно!

Вы это серьезно?
Анатолий Паринов, всем всё равно не угодите, пишите как пишется. Просто это Клерк со своим замкнутым миром и тараканами, со временем ваши тараканы подружатся с нашими.
Анатолий Паринов, я про то, что у вас в тексте получается, если писать
Приехав на российскую границу нас очень строго досматривали наши же пограничники
Вы это серьезно?
Вообще, да. И Programada расшифровала. В вашем варианте построения фразы по сути пограничники приехали к вам.
Svetishe, Подождите, я не про угодить сейчас говорю. Мне просто не понятно, как можно написать про «7 класс» и ждать чего-то, я просто не могу понять чего? Благодарности? Желания еще чем-то поделиться? Ведь это просто невоспитанность так высказываться.
Критика, это такая же ответственность перед автором, как у автора есть ответственность перед читателем. Критиком не легче стать. Просто говорить, что все это "детский лепет семиклассника" это не профессиональное мнение, это эмоции, не подкрепленные фактами, анализом и сравнением. А у меня задача понять, что конкретно мне стоит исправить, улучшить. Но как можно исправляться от фразы "нет эмоций" или "текст ребенка". Это размытое, не ясное и довольно непрофессиональное мнение. Вы не находите?
Helper-2005 Я не понял в чем ошибка из ЕГЭ ? Как правильно?
Приехав на российскую границу нас очень строго досматривали наши же пограничники
Если ребенок так ошибется в сочинении - он получит 2.
Вот пояснения к шляпе (я этот классический пример из Чехова привела)
деепричастие, обозначающее добавочное действие, и глагол, обозначающий основное действие, должны относиться к одному и тому производителю действия.

В приведённой фразе это языковое правило нарушено: на самом деле к станции подъезжал говорящий (а не шляпа).
Необходимо изменить предложение так, чтобы оба действия (в сказуемом и деепричастном обороте) относились к одному и тому же деятелю:

«Подъезжая к станции, я уронил шляпу».

Ссылка:
https://bugaga.net.ru/ege/rus/theory/?n=5
Январь, Хорошо, я очень постараюсь таких моментов не допускать, но мне сейчас мозг вынесло, то как можно было иначе прочесть это предложение. Теперь я понял о чем вы говорили.Спасибо.
Приехав на российскую границу
, мы подверглись строгому досмотру наших же пограничников.
- как-то так
На завтра нужны новые и новые сообщения.
Кому они нужны?
(не в том плане, что они никому не нужны - конечно, нужны. Я просто пытаюсь понять, что за срочность )
Анатолий Паринов, не хотела продолжать, почитав насколько жаркие споры здесь разгорелись. Тем более, мне не хочется быть обвиненной в выживании нового Автора из затихающих блогов.
Но раз уж пошли рассуждения о том, что :
Критика, это такая же ответственность перед автором, как у автора есть ответственность перед читателем. Критиком не легче стать. Просто говорить, что все это "детский лепет семиклассника" это не профессиональное мнение, это эмоции, не подкрепленные фактами, анализом и сравнением.
считаю неэтичным промолчать.
Говоря об отсутствии эмоций, я имела в виду, что читая ваш текст, я не увидела ни вас, ни ваших друзей, ни вашей прелестной собаки, ни злых пограничников. Вашему языку не хватает образности.
Только описание поездки, не очень богатой на впечатления и отдельных окружающих обстоятельств.
Оставим в стороне грамотность языка (хотя заявляя о себе как о публичном Авторе - я считаю, вы должны тщательнее следить за ней). Молодежь в массе своей не очень грамотна, а он-лайн молодежь - тем более.
Математику тоже прогуливали (7 класс - это не 10, а 14 лет) ?
Про эмоции.
Читая хороший текст, я переживаю то, о чем Автор пишет, слышу диалоги, вижу картины. При этом как раз грамотность уходит на второй план - ну не замечаешь ошибки, когда текст захватывает...
Поэтому читать для удовольствия я буду другие блоги.
В Вашем тексте нет Вашего отношения к событиям, только изложение фактов. Но фактов тоже для меня мало - поэтому читать ради получения информации я буду другие ресурсы.
Я смогла объяснить?
И, да, я не претендую на звание критика.
Просто, как раз, считая, что это Ваш бизнес - хотела дать такую модную сейчас *обратную связь*.
Раз это Вам не нужно - приношу свои извинения.
Но хочу сказать - если Вам важен Ваш канал, тем более, раз Вы хотите его монетизировать, надо много работать.


На завтра нужны новые и новые сообщения.
Кому они нужны?
(не в том плане, что они никому не нужны - конечно, нужны. Я просто пытаюсь понять, что за срочность )
Лена , телеграмм-канал это бизнес. Такой же, как инстаграмм-аккаунты и ранее ЖЖ, а теперь ФБ-блоги
У меня видимо, с деепричастными оборотами тоже проблема, потому как, я с первого раз поняла, что они к пограничникам приехали.
ЮНаталия, конечно, и так понятно, кто к кому приехал. Но это был не правильный русский язык.
(шепотом: я на грамотную не претендую, если что)
У меня видимо, с деепричастными оборотами тоже проблема, потому как, я с первого раз поняла, что они к пограничникам приехали.
ты в самом деле думаешь, что остальные подозревали в сверхмобильности погранцов?
Выверяю факты, проверяю стиль, стремлюсь, чтобы тексты были и полезны и интересны.
- неверное употребление деепричастного оборота - стилистическая ошибка, грубая. У вас - частая, к сожалению.
Приближаясь к границе с Белоруссией, у нас было два варианта проехать ее
- т.е., выверяя факты, еще обратите внимание на ошибки (еще у вас часто тся- ться, так же - также, ну и т.д., по мелочи). Раз уж это работа - она должна быть качественной, имхо.
ты в самом деле думаешь, что остальные подозревали в сверхмобильности погранцов?
я что-то тоже не так написала. Точнее, у меня не возникло мысли, что погранцы приехали к ним
ЮНаталия, это точная перепевка истории про шляпу, сразу в глаза бросается
Точнее, у меня не возникло мысли, что погранцы приехали к ним
А к нам в Испании полицейские Сами приехали на штрафстоянку оформлять документы. А мы,как дикие, переспрашивали: "Как? Они к нам? Не мы к ним?" Так что имеет значение построение фразы.
Ну Вы даёте! Девочки, пусть пишет! Он же и так старается, и пусть пишет дальше, как может.
Ну и раз влезла, отвечу про "детский лепет". Анатолий, вы сами это так трактовали. Напомнить в каком возрасте дети лепечут?
Я же вас отправила к учебнику 7 класса. Если Елене на ум Чехов пришел,то мне тексты про описание квартиры. "В нашей квартире мы имеем три комнаты и кухню. Ещё у нас есть водопровод и газ. Войдя в квартиру мы можем видеть большой коридор и из него три двери. ..." И далее в таком же духе. Для меня ваши тексты так и выглядят. Простите, развидеть их не могу уже. Как вам это исправить я не знаю. Читайте Чехова что ли.
Ну, если магнитные бури, так давайте. А он, мятежный, ищет бури, как будто в буре есть покой (с) Helper-2005,
jul-2000, Спасибо большое что заметили мои ошибки.
Об ошибке первой написала не я.
Tortilla Очень прошу пояснить, что значит без эмоций?
Об отсутствии эмоций первой написала не Tortilla.
Я, конечно понимаю, что для Вас мы здесь все на один аватар, но тем не менее обидно. Было бы приятней, если бы Вы внимательнее относились к своим читателям и кто что пишет.
Вы пишете:
jul-2000, Да, да. вы правы. Но вот подскажите, вы высказались что я мало чего видел
Я писала:
у меня сложилось впечатление, что, живя в Краснодаре
Согласитесь, это несколько разные вещи.
Вы пишете:
shrilanka, Ну вот вам не кажется, что это очень и очень грубо, так писать? Вы говорите, что я пишу как 10 летний мальчик?
Исходная цитата:
ощущение,что вы переводите сначала с русского на австрийский,потом обратно. Как по учебнику для 7-го класса по иностранному языку.
Как? Как Вы это интерпретировали в "пишу как 10-летний"???
Критика, это такая же ответственность перед автором, как у автора есть ответственность перед читателем. Критиком не легче стать. Просто говорить, что все это "детский лепет семиклассника" это не профессиональное мнение, это эмоции, не подкрепленные фактами, анализом и сравнением. А у меня задача понять, что конкретно мне стоит исправить, улучшить. Но как можно исправляться от фразы "нет эмоций" или "текст ребенка". Это размытое, не ясное и довольно непрофессиональное мнение.
Не претендую на профессиональное мнение, да и никто из нас не "профессиональный" критик...
Вот сейчас у Вас появилась эмоция. Неконструктивная, но эмоция.
Хорошо вам, с врождённой грамотностью. Завидую.
Девочки, пусть пишет! Он же и так старается, и пусть пишет дальше, как может.
Конечно, пусть пишет! Но пусть пишет лучше! и грамотнее )
jul-2000, Юля, это эмоции. Вспомни мою первую реакцию на критику. Просто он Вас не знает. А мне было потом долго стыдно. Пусть пишет как хочет
Страница 3 из 6
< 1 2 3 4 5 6  >
 

Подтвердите удаление записи